慰安婦 
(イメージです。)


1
:2015/03/08(日) 06:52:17.71 ID:
「性奴隷」ではなく「Comfort Women」、米国務次官発言に激怒した韓国―中国メディア (Record China) - Yahoo!ニュース
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150308-00000002-rcdc-cn


2015年3月6日、参考消息網は記事「中韓接近を不快に思う米国、日本に加担し歴史問題をぼかす」を掲載した。

【その他の写真】

シャーマン米国務次官は27日、米ワシントンのカーネギー国際平和財団で講演したが、その際の発言が問題となっている。日本と中韓の歴史認識問題を危惧する内容だが、慰安婦を「性奴隷」と表現せず「Comfort Women」と表現したこと、隣国批判をポピュリズムの一環として表現したことを韓国メディアは問題視している。

シャーマン米国務次官の発言は何を示しているのか。歴史認識問題において米国が日本に肩入れしだしたのではと危惧する声も上がっているが、韓国の専門家は「どちらかに肩入れしたのではなく、解決に本腰になったがゆえの発言だ」と分析している。米国にとって日本、韓国は貴重な同盟国。その対立は米国の国益を損ね、また韓国を中国に接近させかねないと危惧しているという。

(翻訳・編集/増田聡太郎) 

=管理人補足=
「Comfort Women」=慰安婦。
「S-x slaves」は「性奴隷」と置き換えています。-はeです。
ご了承下さい。